Traduction de la Sagesse de Ptahhotep 9 juin, 2018
Posté par hiram3330 dans : Contribution,Recherches & Reflexions , trackbackTraduction de la Sagesse de Ptahhotep, sous la direction du Professeur P.
(L’écriture droite : titres, sous-titres, commentaires, ajouts ; l’écriture italique : la traduction du texte égyptien ; les chiffres en gras sont des repères notant les lignes du texte original. Les autres en italiques se réfèrent aux notes placées à la fin du texte.
L’énoncé- titre est écrit à l’encre rouge, tradition qui a perduré, d’où le nom en français, de « rubrique ». L’écriture en bleu est un « chapeau » non présent dans le texte et qui est le fait du traducteur.
(4,1)
ENSEIGNEMENT DU GOUVERNEUR DE LA VILLE ET VIZIR, PTAHHOTEP
Sous la majesté du roi de Haute et de Basse Egypte, Isési, qu’il soit vivant à jamais !
Le gouverneur de la Ville et Vizir dit :
Préambule
« Souverain mon maître,
Le grand âge est advenu ! La vieillesse est arrivée ! (1)
La faiblesse est venue, les tremblements ne cessent plus.
Celui qui dort,… à lui, l’inconfort de chaque jour !
Les yeux se sont affaiblis, les oreilles sont sourdes,
La force vient à manquer, mon cœur est fatigué,
La bouche est silencieuse, elle ne peut plus parler…
L’esprit a disparu ; il ne peut plus de souvenir d’hier…
Les os, c’est à cause de la longueur de l’usage, qu’ils ont souffert !
Le bien s’est transformé en mal.
Tout le goût s’en est allé.
Ce qu’induit la vieillesse aux hommes :
C’est mauvais en toute chose !
Le nez est obstrué ; il ne peut respirer,
(Tout) mouvement est devenu difficile !
…Que soit ordonné à cet humble serviteur de (se) faire un bâton de vieillesse (2)
Et je lui dirai les propos de ceux qui ont entendus les dieux,
Les conseils des ancêtres
Qui ont été les premiers à entendre les dieux. (2bis)
Ainsi, agira-t-on en ta faveur pareillement
Et chassera-t-on la souffrance de la population,
Tandis que les Deux-Rives travailleront à ton profit (3) !
Et la majesté de ce dieu déclara :
« Instruis-le donc des paroles d’autrefois !
Il sera ainsi la merveille des enfants des grands (4)
L’attention le pénètrera, ainsi que toute rectitude.
Quand il lui aura été précisé qu’il n’y a personne qui ait été mis au monde, sage (5) !
(5,6) Corpus des maximes
DEBUT DU RECUEIL DES PAROLES PARFAITES
Qui ont été dites par le prince, gouverneur,
Le père divin, aimé du dieu,
Le fils aîné du roi, de son ventre,
Le gouverneur de la Ville et Vizir, Ptahhotep
En enseignant aux ignorants comment apprendre,
Afin d’être un modèle de rhétorique,
Ce qui est chose utile pour celui qui (y) prêtera attention,
Mais nuisible, pour qui passera outre.
Il dit à son fils (6) :
(5,8) MAXIME 1
De l’humilité et de la découverte de la parole parfaite
« Ne t’enorgueillis pas parce que tu apprends !
Tiens donc conseil avec l’ignorant comme (avec) le savant !
On n’a jamais atteint les limites de l’art
Et il n’y a pas d’artisan dont la maîtrise soit parfaite !
Plus cachée est une belle parole que la pierre verte (7) !
On la rencontre même chez les servantes qui sont aux meules
(5,10) MAXIME 2
De l’art du débat avec un supérieur
SI TU RENCONTRES UN CONTRADICTEUR A L’ŒUVRE,
Un homme altier, et qui est plus important que toi,
Fléchis les bras ! Ploie le dos !
Et lorsque ton esprit est irrité contre lui,
Il ne peut te répliquer.
C’est en ne t’opposant pas à lui sur le vif (8),
Que tu dois réduire à l’impuissance celui qui parle mal !
C’est ainsi qu’il sera traité d’ignorant…
Ta modération aura contrebalancé ses richesses
(5,13) MAXIME 3
De l’art du débat avec un égal
Si tu rencontres un contradicteur à l’œuvre,
Ton semblable, qui est de ton rang,
Tu ne dois manifester ta supériorité qu’en te taisant,
Alors qu’il est accaparé par une mauvaise querelle,
Nombreuses seront les huées (qu’il suscitera) des auditeurs
Tandis que ton renom sera parfait dans l’opinion des magistrats.
(6,1) MAXIME 4
De l’art du débat avec un inférieur
SI TU RENCONTRES UN CONTRADICTEUR À L’ŒUVRE,
Un pauvre diable, et non ton égal,
Ne te montre pas arrogant envers lui sous prétexte qu’il se fait humble !
Néglige-le, il se punira lui-même (9) !
Ne t’adresse pas à lui jusqu’à ce que ton esprit s’allège !
Ne décharge pas ta colère au détriment de celui qui est devant toi !
C’est une chose bien pénible (à voir), que celui qui blesse un pauvre d’esprit !
On exécutera ce qui est dans ton esprit
Mais, veuille ne le frapper qu’au moyen d’une punition (infligée par) les magistrats.
(6,3) MAXIME 5
De l’art d’être un chef en respectant la règle
SI TU ES UN DIRIGEANT,
Qui commande la conduite d’une multitude,
Recherche donc tout acte efficace !
Jusqu’à ce que ta conduite soit sans faute…
Grande est la Maât ! Et durable, l’exactitude !
Elle n’a pas été bouleversée depuis le temps d’Osiris
On punit celui qui transgresse les lois,
Mais, aux yeux de l’avide, c’est de l’histoire ancienne (10) !
Seule, la prévoyance procure des richesses,
Mais, jamais, encore, la transgression n’a mené son action à bon port !
Il prétend : « C’est à mon détriment que je dois faire du profit (11),
Il ne dit pas : C’est en exerçant ma fonction que je dois faire (honnêtement) du profit,
Mais, la limite atteinte, seule la Maât demeure !
Que personne ne dise : « C’est le territoire de mon père (12) ! »
(6,8) MAXIME 6
De la vanité des manœuvres humaines
EVITE D’ ËTRE UN HOMME QUI INSPIRE LA CRAINTE PARMI LES GENS !
Car c’est de même que le dieu punit (13) !
(Tout) homme (se) dit : « Celui qui en vit, (de la crainte),
Il se prive du pain de la parole (14) »
(Tout) homme (se) dit : « Celui qui est puissant,
Prétend que c’est à son détriment qu’il tire du profit, chaque fois qu’on le distingue. (15)
(Tout) homme (se) dit : Celui qui dérobe autrui, il (en) arrive à se donner à un inconnu (16)
« Jamais projet humain ne s’est encore réalisé, car c’est ce que le dieu ordonne qui se réalise ! »
Dira celui qui vit dans la sérénité,
« …et c’est spontanément que vient ce qu’ils donnent » ! (17)
(6,11) MAXIME 7
Des manières de table
SI TU ES UN CONVIVE, (18)
Au banquet d’un plus grand que toi,
Accepte ce qu’il donnera, (dès lors que) cela a été placé devant ton nez,
Et c’est seulement ce qui est devant toi que tu devras regarder !
Ne lui décoche pas de nombreux regards !
C’est une chose insupportable, pour un Ka, que d’être pris pour cible (19) !
Ne lui adresse pas la parole, tant que lui ne t’a pas appelé,
Car on ne peut prévoir le déplaisir…
Dès lors qu’il t’aura sollicité, tu parleras,
Et ce que tu diras sera (bien sûr), plaisant !
Quant au grand, chaque fois qu’il se tient derrière les pains (20),
Sa conduite est conforme aux obligations de son Ka,
Il va donner à celui qu’il favorise,
C’est la coutume (à la tombée) de la nuit…
C’est le Ka qui écarte ses bras (21) !
Quand le grand donne, l’homme (du commun) ne peut l’égaler
Le fait de manger du pain est soumis au dessein divin
Ce n’est donc que l’ignorant qui s’en plaindra !
(7,3) MAXIME 8
Du respect de la mission confiée
SI TU ES UN HOMME DE CONFIANCE,
Envoyé par un grand à un (autre) grand,
Sois vraiment scrupuleux, quand il t’envoie,
Exécute la mission pour lui, comme il (le) dit !
Garde-toi de médire dans tes propos
Dont un grand serait friand envers un autre grand !
Respecte la mesure, ne l’outrepasse pas !
Une algarade n’est pas chose à renouveler (22)
Ne dis rien contre quiconque,
Grand ou petit, car c’est intolérable pour un Ka !
(7,5) MAXIME 9
Du nécessaire silence du riche et de l’heureuse destinée de qui n’a pas d’enfants
SI TU LABOURES CONSTAMMENT DANS LA CAMPAGNE,
C’est en abondance que le dieu t’en donnera dans la main !
Mais, n’en aies pas plein la bouche, à côté de ton voisinage !
Il est important de pratiquer le détachement de l’homme silencieux !
Quant à l’homme de caractère qui est comblé de biens,
C’est tel un crocodile qu’il l’emporte dans une assemblée !
Ne te montre pas hautain envers ceux qui n’ont pas d’enfants !
Ne fais pas le modeste ! Ne t’en vante pas !
On trouve (sans difficulté) un père à la nombreuse progéniture qui est dans la misère,
(Comme) on trouve aussi une mère qui a enfanté et par rapport à qui, une autre, (sans enfant) est plus comblée qu’elle !
C’est l’individu qui fait se manifester le dieu,
Alors que le chef de tribut ne cesse d’implorer qu’on lui rende service (23) !
(7,7) MAXIME 10
De la nécessité de placer sa confiance en un être de qualité
SI TU T’AFFAIBLIS, SERS UN HOMME RICHE !
Que toute ta conduite se montre parfaite auprès du dieu
Dès lors que tu sais reconnaître des gens pauvres, devenus prépondérants
Evite de montrer du dédain à son égard ! ( à ton patron)
A propos de ce que tu connais de lui, alors qu’il est devenu prééminent,
Respecte-le en raison de ce qui lui est advenu !
Ce n’est pas d’elles-mêmes que les choses arrivent !
C’est leurs lois, pour celui qu’ils aiment (24)
Quant au surplus, il a été rassemblé de lui-même.
Or, c’est le dieu qui a créé sa richesse,
Et c’est même endormi que le dieu le protège !
(7,9) MAXIME11
De la nécessité de suivre sa conscience et de ne pas gaspiller son énergie dans les tâches matérielles
CONDUIS-TOI SELON TON CŒUR, LE TEMPS DE TON EXISTENCE !
N’en fais pas plus que ce qui a été prescrit !
Ne réduis pas le temps de ta réflexion,
Car c’est une chose insupportable pour le Ka, que de gâcher son temps !
Ne détourne pas une partie de la journée,
Qui soit un surplus servant à l’entretien de ta (propre) maison !
Une fois les biens advenus,… Suis ta pensée (25) !
Car nul profit n’est à retirer de quelque chose, quand elle rend chagrin. (26)
(7,10) MAXIME 12
Du comportement envers son fils
SI TU ES UN HOMME DE VALEUR,
Essaie d’engendrer un fils propre à charmer le dieu.
S’il se montre loyal, s’il manifeste son tempérament,
Et s’il prend soin de tes biens comme il faut,
Fais pour lui tout le bien !
C’est ton fils ! Il appartient à la semence de ton Ka.
Et évite de détacher tes pensées de lui !
Cependant, la progéniture est (aussi) fauteuse de troubles.
S’il erre, s’il s’écarte de ta ligne de conduite,
Si tout ce qui est dit s’oppose à lui,
Si sa bouche s’égare en vils propos,
Aiguillonne-le donc pour la moindre de ses paroles (27) !
Prends donc pour cible quelqu’un qu’ils détestent (28)
Car c’est le genre d’homme pour lequel le malheur a été assigné dès la gestation !
Celui qu’ils guident ne saurait errer,
Tandis que celui qu’ils privent de barque ne saurait trouver un moyen de traverser.
(8,2) MAXIME 13
De l’attitude juste à la cour de justice
SI TU TE TROUVES DANS LE PORCHE, (lieu des audiences, et où l’on rend la justice.)
LEVE-TOI ET ASSIEDS-TOI selon ta position
Qui t’a été assignée dès le 1° jour (29)
Ne dépasse pas, ou il arrivera qu’on te refoule !
Clairvoyant est le regard de celui qui entre, ayant été annoncé !
Large est la place de celui qui est convoqué !
Le porche se conforme à un modèle de régulation.
Toute conduite est mesurée au fil à plomb !
C’est le dieu qui fait progresser la position (dans la hiérarchie).
Et l’on n’a jamais nommé à une fonction ceux qui ont joué des coudes !
(8,6) MAXIME 14
De l’esprit franc qui rend heureux, et du ventre qui condamne au malheur
SI TU ES AVEC DES GENS, (En général),
Sois donc un compagnon de confiance !
Un homme franc, qui ne tergiverse jamais,
Et se montre lui-même un chef.
Un homme capable et disponible selon sa ligne de conduite.
Une fois ta renommée devenue bonne, abstiens-toi de parler.
Une fois ton corps repu, et te montrant attentif à ton entourage,
C’est même ce que tu ignores qu’on rassemblera pour toi !
L’esprit de celui qui obéit à son ventre,
Déclenchera (immanquablement, envers lui), de la haine au lieu de l’amour.
Puisque son esprit est inculte et son corps est non oint.
Le cynique est l’ennemi des créatures du dieu (30)
Celui qui obéit à son ventre est un suppôt de la rébellion !
(8,11) MAXIME 15
De la rigueur du chargé de mission
RENDS COMPTE DE TA MISSION SANS NEGLIGENCE !
Fais part de ta conduite, lors de l’audience de ton maître !
Quant à se montrer prolixe à son détriment, lorsqu’il parle,
Ce n’est pas difficile pour un messager,
Mais c’est sans possibilité d’objection de la part de celui qui est informé
Qu’il doit être fait rapport, alors qu’il s’est fourvoyé par (la faute d’) un grand, à propos de son affaire.
Quant à celui qu’il imaginerait affronter à cause de cela,
Il se tait, sur un : « J’ai dit ! » (31)
(8,14) MAXIME 16
De l’art de gouverner avec efficacité et rigueur
SI TU ES UN DIRIGEANT,
Larges sont les procédures d’exécution dans ce qui te sera ordonné,
Implique-toi, car, est distingué…, celui dont on évoque le souvenir
Jours après jours !
Jamais, une parole litigieuse n’est venue du sein de la faveur
Ainsi, le crocodile à l’affût n’émerge que lorsque la disgrâce s’est manifestée. (32)
(9,3) MAXIME 17
De la nécessité d’entendre les requêtes
SI TU ES UN DIRIGEANT,
Il est convenu (de par ta fonction) que tu entendes la parole d’un plaignant !
Ne l’éconduis pas jusqu’à ce qu’il se soit épanché
De ce qu’il avait envisagé de te dire !
Le désir d’une victime de se soulager (de sa plainte),
Dépasse la réalisation de ce pourquoi elle est venue. (33)
Quant à celui qui repousse systématiquement les plaintes, (qui lui sont présentées),
On dit (de lui) : « Pourquoi, donc, va-t-il encore les repousser ? »
Car, même si aucune plainte, qu’on lui adresse, n’a vocation à se réaliser,
Prêter une oreille attentive est un moyen de pacifier les esprits.
(9,7) MAXIME 18
Du danger de la séduction
SI TU DESIRES rendre durable
L’amitié dans la maison, (34)
Dans laquelle tu entres, en tant que maître, en tant que frère,
Ou en tant qu’ami, comme en tous lieux,
C’est armé (contre toi-même, vigilant) que tu entreras en tant que tel !
Ne t’approche pas des épouses !
Le lieu où cela se pratique ne peut devenir de bon aloi, (35)
Et comme le visage ne peut regarder en face parce que cela est permis, (36)
Un millier d’hommes sont détournés constamment de ce qui leur est utile,
En un instant réduit, semblable à un rêve,
Chaque fois, on atteint la mort, en en prenant conscience… (37)
C’est un vil principe que de tirer sur qui est en face (38).
On finit de s’y adonner, car l’esprit s’y oppose…
Mais, quant à celui qui succombe constamment en le convoitant,
Aucun projet ne peut réussir de son fait.
(9,13) MAXIME 19
De l’avidité : mal incurable, qui réduit la durée de vie et annihile l’espérance de vie éternelle
SI TU DESIRES que ta conduite s’améliore,
Préserve-toi de tout mal !
Garde-toi de faire preuve d’avidité !
Car c’est une maladie douloureuse comme, infligée par un serpent venimeux.
Comme la confiance ne peut en résulter,
Elle fait se séparer père et mère,
Ainsi que les frères de (même) mère.
Elle sépare femme et mari,
C’est un composé de tous les maux,
Un sac de tout ce qui est odieux (39)
L’homme ne vit longtemps qu’en se conformant à la Maât :
Celui qui va à son pas,
En fait son testament,
Nulle tombe pour l’avide !
(10,5) MAXIME 20
De la juste attitude envers l’avoir
NE REVELE PAS UN ESPRIT AVIDE LORS D’UN PARTAGE !
Ne convoite rien d’autre que ce qui doit être ta part !
Abstiens-toi de te révéler avide au détriment de ton entourage !
Il est plus important, pour un homme affable, une demande polie, qu’un étalage de force !
Celui qui abandonne son entourage : C’est quelqu’un qui perd au change,
Privé des bienfaits de la parole (40)
Or, c’est seulement un peu, de ce que l’on convoite,
Qui transforme un querelleur en quelqu’un de sang froid !
(10,8) MAXIME 21
Recette pour une bonne harmonie conjugale
SI TU DEVIENS IMPORTANT, QUE TU FONDES TA MAISON,
Et que tu aimes ton épouse du fond du cœur,
Emplis son ventre, revêt son dos (41) !
C’est un remède pour son corps, (aussi nécessaire) que l’huile (42) !
Mets-la en joie, le temps de ton existence !
Comme c’est une terre profitable pour son maître,
Abstiens-toi de la répudier !
Empêche-la d’exercer le pouvoir :
C’est un moyen de prévenir le désordre qu’elle provoquerait, chaque fois qu’elle exercerait son regard, (sur les affaires du monde)
Et c’est aussi le moyen de la faire durer dans ta maison.
Donc, canalise-la : C’est de l’eau !
Une femme, chaque fois qu’elle est laissée à elle-même, (43)
Ce qu’elle réclame a engendré un océan !
(11,1) MAXIME 22
De la nécessité de satisfaire ses familiers
SATISFAIS TES INTIMES GRÄCE À CE QUI T’ES ECHU !
Car c’est échu à quelqu’un que le dieu favorise !
Au sujet de celui qui manque à satisfaire ses intimes,
On dit (de lui) : « C’est un avare ! »
Etant donné que l’on ne peut discerner l’avenir, ce n’est que le lendemain qu’il s’en rendra compte…
C’est un Ka intègre, le Ka du juste en qui l’on peut se fier…
Si des marques de faveur surgissent,
Ce sont les intimes qui disent : « (C’est) Bienvenue ! »
Et comme on ne peut acquérir d’apaisement au port,
On recherche les intimes en cas de perte survenue.
(11,5) MAXIME 23
Du refus de la rumeur et de l’exemplarité de son attitude en toutes circonstances,
NE REPETE PAS DE MEDISANCES !
Alors que tu n’en connais pas le fondement
C’est la manifestation de quelqu’un d’impulsif
Que de divulguer des ragots,
-Celui dont il a été constaté qu’il ne pouvait en prendre connaissance-,
Se ridiculise complètement en parlant.
Vois, ton interlocuteur est parfaitement au courant !
De même qu’on suscite le vol, chaque fois qu’on le commet, (44)
Celui qui incite à le perpétrer
Est un objet de haine conformément à la loi.
Vois, c’est dissiper un songe,
Que de placer un voile devant lui ! (4)
(11,8) MAXIME 24
Du bon usage de la parole
SI TU ES UN UN HOMME important,
Qui siège au conseil de son maître,
Concentre-toi sur ce qui est important et garde le silence !
C’est plus utile que la plante ‘teftef’ (46)
Ne parle qu’en sachant argumenter.
Seul, l’orateur parle au Conseil !
L’éloquence est le plus ardu de tous les arts !
Celui qui en fait preuve, la place à son service !
(11,12) MAXIME 25
De la vraie puissance et de la maîtrise de soi
SI TU DEVIENS PUISSANT, tu ne dois inspirer le respect
Que par le discernement, et le calme de l’élocution !
N’intime jamais (à quiconque) d’ordres, sauf, selon les directives. (47)
L’impulsif entre (fatalement) dans la privation :
N’exalte pas ton esprit et tu ne seras pas humilié !
Ne garde pas le silence de peur de stagner (48)
Quand tu réponds à une polémique, ne t’enflamme pas !
Une fois cela étant écarté de toi, maîtrise-toi !
En effet, l’ardeur de celui à l’esprit enflammé submerge (tout),
Tandis que l’homme agréable laisse une trace et construit son chemin,
Celui qui ne cesse de gémir à longueur de journée,
Ne peut passer d’instant heureux !
Et l’insouciant, tout au long de la journée,
Ne peut fonder une maison.
Après avoir été rejeté, ayant été enrôlé
Comme barreur, et ayant été laissé à terre,
Un autre a été embarqué (à sa place)…
Celui qui obéit à sa perspicacité est destiné à faire preuve de maîtrise.
(12,6) MAXIME 26
De la juste utilisation de l’énergie
NE T’OPPOSE PAS À L’ACTION D’UN GRAND !
N’irrite pas celui qui est accablé (de responsabilités)
Car il ne fait obstacle qu’à celui qui s’oppose à lui
Ainsi, le Ka ne laisse le champ libre qu’à celui qu’il apprécie !
C’est quelqu’un qui, de concert avec un dieu, dispense des moyens d’existence.
Ce qu’il aime : C’est que l’œil soit tourné vers lui !
(Ou :) C’est qu’il aime : Ce qui doit être fait pour lui !
Recompose-toi donc un visage après une colère !
(Ou :) Fais (de ton mieux) pour que le visage (du chef) se recompose après une colère !
En effet, la prospérité découle de son Ka (49)
Les déboires dérivent de l’opposition.
(Moralité :) C’est un ‘combustible’ qui accroît l’attachement ! (50)
(12,9) MAXIME 27
De l’instruction d’un grand
INSTRUIS UN PUISSANT DE CE QUI LUI EST UTILE !
Crée pour lui un climat favorable à son action dans l’opinion publique !
Et fais que sa science se répercute sur son maître !
C’est auprès de son Ka que l’approvisionnement te sera (inévitablement) attribué !
De même, le ventre de celui qu’on apprécie est promis à la satisfaction,
De même, ton dos sera vêtu grâce à cela.
Que soit accueillie favorablement son action !
Ta vigilance va être la cause de la fortune de ta maison auprès du dignitaire (51)
Auquel tu es loyal, car celui-ci en vit. (de ta vigilance) (52)
S’il fait de toi son bras droit. (53)
Garde le silence ! Et que perdure ainsi l’estime que tu inspires
Dans la poitrine de ceux qui t’affectionnent !
Vois, celui qui entend,… c’est un Ka apprécié !
(13,1) MAXIME 28
De la nécessité de l’impartialité
SI TU AGIS TEL LE FILS DUN HOMME DU TRIBUNAL, (54)
Instrument de l’harmonie publique,
Prends la palanche (55)
Quand tu vas parler, ne te montre pas partial,
Car c’est le garde qui exprimera son avis (56)
Mais c’est le propre du magistrat qui jugera objectivement (57)
Que l’affaire dont tu es chargée se résolve par un jugement !
(13,4) MAXIME 29
De l’indulgence
SI TU INSTRUIS AVEC BIENVEILLANCE UNE AFFAIRE À L’ORDRE DU JOUR, (58)
La tolérance dont tu feras preuve, doit dépendre de son attitude,
Néglige-le, ne lui accorde plus la moindre pensée,
Dès lors qu’il garde le silence envers toi (dès) le premier jour ! (59)
(13,6) MAXIME 30
De la discrétion
SI TU DEVIENS GRAND APRES UNE POSITION MODESTE
Et que tu amasses du bien après une pauvreté antérieure,
Dans une ville que tu connais,
N’expose pas publiquement ce qu’il t’est arrivé auparavant !
Ne fais pas étalage de ta fortune ! (60)
Car si cela t’est advenu comme un don du dieu,
(Il arrive aussi) que quelqu’un qui n’a pas de protection, et qui est un autre de tes semblables,
Il lui est arrivé la même chose ! (61)
(13,9) MAXIME 31
De la bonne attitude envers un supérieur et le voisinage
SI TON DOS EST COURBE, DEVANT TON SUPERIEUR,
Ton directeur de l’administration royale,
Ta maison sera établie sur ses biens
Et tes émoluments seront à leur juste place.
C’est une chose pénible qu’un adversaire quand il est un supérieur !
On ne vit que le temps d’entretenir sa bienveillance
Le geste par lequel il dépouille de ses bienfaits est inflexible. (62)
Ne pille pas une maison voisine !
N’usurpe pas les biens de celui qui est proche de toi ! (63)
Qu’il ne se plaigne pas de toi jusqu’à ce qu’on t’entende ! (64)
Comme l’insubordination, c’est pure folie !
S’il s’en avise, il sera quelqu’un qui (la) réprimera.
(14,4) MAXIME 32
De la nécessité d’éviter de violer l’épouse d’un subalterne
EVITE DE VIOLER L’EPOUSE D’UN SUBALTERNE que tu connais !
C’est chose propre qui s’oppose aux humeurs qui irriguent son cœur.
Ce qui est dans son ventre ne pourrait s’apaiser. (65)
Puisse-t-il ne pas s’obscurcir (l’esprit), jusqu’à commettre une action répréhensible ! (66)
Car, c’est au préjudice de son esprit qu’il se réconforterait (67)
(14,6) MAXIME 33
Comment éprouver un collaborateur et connaître sa véritable nature
SI TU SONDES la nature de quelqu’un de l’entourage (des affaires, professionnel),
Ne questionne surtout pas l’un de ses proches !
Fais-le avec lui seul ! (68)
Jusqu’à ce que tu aies fini d’éprouver sa fiabilité
Dialogue avec lui, et après un certain temps, (69)
Réforme son esprit par l’éloquence
Quant à celui, à qui ont échappé les fruits de son expérience,
Au point de commettre une action pour laquelle tu te mets en colère,
Ou envers laquelle il se montre bienveillant,
Ne prends pas un visage renfrogné ! Ne lui cherche pas querelle !
Ne réagis pas contre lui par une rebuffade !
Ne t’écarte pas de lui ! Ne l’humilie pas !
Son occasion (de servir) n’a jamais encore manqué de venir.
On ne peut faillir étant celui qui la prédétermine. (70)
(14,12) MAXIME 34
De la nécessité d’une conduite sans faille et de la pratique de la bienveillance
PUISSES-TU TE MONTRER IRREPROCHABLE (TOUT) LE TEMPS DE TON EXISTENCE
Car « celui qui est sorti du grenier ne peut (y) rentrer » (71)
Aussi vrai que le pain du partage est la seule chose qui vaille la peine d’être recherché avec appétit, (72)
N’est un homme exemplaire que celui qui s’est purgé de ses passions.
Comme un séditieux se révèle toujours un instrument de malheur,
N’en fais pas un de tes proches !
En effet, la bienveillance fait tout le souvenir d’un l’homme
Pour les années qui suivent l’exercice de (ses) fonctions.
(15,2) MAXIME 35
De la nécessité d’un caractère clairvoyant, attaché à l’harmonie sociale
APPRENDS À RECONNAÎTRE TES COLLABORATEURS ! Et, dans la mesure où tes biens existent
Ne te montre pas mesquin au détriment de ton entourage, car c’est une terre riveraine. (73)
Celui qui en est comblé, il est plus grand que ses propres richesses (74)
En effet, les biens de l’un sont à l’autre.
Ainsi le caractère du fils d’un homme lui est profitable (75)
Les bonnes manières sont destinées à marquer les mémoires.
(15,5) MAXIME 36
De la nécessité de punir à bon escient, sans état d’âme.
PUNIS AU NOM D’UNE VERITABLE INSTRUCTION !
On déchire le voile de l’ignorance jusqu’à ce que, seul, le bon exemple perdure.
Un tel cas (de faiblesse, complaisance), sauf provoqué par la fatalité,
Cela revient à ce qu’un plaignant a été laissé se transformer en contestataire.
(15,6) MAXIME 37
Du choix de son épouse et de la manière adéquate de la traiter
SI TU PRENDS POUR EPOUSE UNE FEMME BIEN EN CHAIR, à l’esprit joyeux,
Connue de ses concitoyens et en règle avec la loi, (76)
Montre-toi aimable à son égard au bon moment !
Ne la tiens pas à l’écart ! Laisse-la donc manger (comme il lui plait) !
Son esprit joyeux contrôle ses sautes d’humeur (77)
(15,8) EPILOGUE-Première section
De la transmission de la Sagesse
SI TU PRÊTES ATTENTION A CE QUE JE T’AI DIT, (78)
Ta carrière aura de l’avenir…
Quant au grain de vérité qui s’y attache, c’est sa richesse qui s’y trouve (79)
Et c’est, grâce à la beauté de leurs formulations
Que, dans la bouche des hommes, s’envolera leur souvenir…
Quand on a recourt à un texte, quel qu’il soit,
Il ne peut périr dans ce pays,
Et si on le cite, c’est au mieux que l’on a fait mouche !
Les magistrats ne parleront qu’en conformité avec lui !
En effet, c’est un (précieux) modèle pour apprendre à parler à un homme pour la postérité.
Il ne peut l’assimiler qu’après être devenu un expert en audition (80)
Il est bon de prononcer des paroles pour la postérité, car c’est elle qui l’entendra ! (81)
Si une bonne occurrence advient du fait de quelqu’un qui est un chef,
Et que cet évènement demeure mémorable pour toujours,
Toute sa sagesse (du chef), est promise à l’immortalité.
En effet, seul le savant nourrit son Bâ ! (82)
En établissant sa compétence lui-même, sur terre (83)
Le sage n’est nourri de ce qu’il sait (84)
Que par le magistrat à l’œuvre (85)
C’est sous la seule influence de son esprit,
Que parfaite est sa langue !
Et que ses yeux, quand ils voient juste,
Et ses oreilles réunies, quand il entend ce qui est utile à son fils,
Rendent exactes ses lèvres, quand il parle :
A savoir : « Celui qui accomplit la Maât est exempt du mensonge » (86)
(16,3) EPILOGUE- Deuxième section
De l’art d’être tout ouïe, clé de voûte de l’acquisition de la sagesse
Il EST UTILE D’ÊTRE TOUTE OUÏE, AU FILS QUI PRÊTE ATTENTION !
Car le don d’entendre n’est accessible qu’à celui qui est toute ouïe.
C’est en celui qui sera entendu que se transforme quelqu’un d’attentif. (87)
Ainsi, celui dont la qualité d’écoute est exemplaire, est quelqu’un dont l’éloquence est sublime. (88)
Et celui qui se montre attentif est détenteur de quelque chose d’utile. (89)
Il est utile de se montrer attentif pour l’auditeur ! (90)
Et c’est lorsqu’une véritable inclination s’est manifestée que le fait de se montrer attentif s’avère meilleur que tout ! (91)
Il est bon qu’un fils se montre attentif au(x) dire(s) de son père,
Car, grâce à cela, la vieillesse devra lui échoir !
Celui qui dresse l’oreille, est quelqu’un que le dieu aime.
Qui n’est pas attentif est (forcément) abhorré du dieu ;
Seul, l’esprit fait se métamorphoser son détenteur
En quelqu’un d’attentif ou en quelqu’un d’inattentif !
Car c’est pour l’homme, la vie, l’intégrité et la santé que son esprit ! (92)
Seul, celui qui se montre attentif entend celui qui parle,
C’est quelqu’un qui est enclin à se montrer attentif et qui fait ce qui est dit.
Il est bon qu’un fils tende l’oreille à son père !
Heureux, celui à qui a été dit cela !
Quant au fils, sa maîtrise de l’ouïe, suffit à le rendre agréable !
Et celui qui se montre attentif, et à qui a été dit cela, devient inébranlable dans ses passions.
Quant au vénérable, auprès de son père, (93)
Son souvenir est dans la bouche des vivants
Qui sont sur terre et de ceux qui viendront à l’existence.
(16,13) EPILOGUE- Troisième section
Du fils, disciple de son père et de l’ignorant voué aux gémonies
SI LE FILS D’UN HOMME EST RECEPTIF AU(X) DIRE(S) DE SON PERE,
Aucun de ses projets ne saurait aller à la dérive. (94)
Celui que tu guides comme un fils attentif,
C’est quelqu’un qui deviendra influent chez les magistrats (95)
Celui dont la bouche est guidée par ce qui lui a été dit
Est considéré (une fois pour toutes), comme un homme qui a le don d’entendre
Un fils n’acquiert de l’importance que si ses errements ont été relevés
Tandis que l’égarement est échu à celui qui est inattentif,
L’intelligent ne se lève à l’aube que pour se former,
Alors que l’ignorant n’adhère qu’à lui-même. (96)
(17,4) EPILOGUE- Quatrième section
De l’ignorant
QUANT À L’IGNORANT, DONT L’ATTENTION N’EXISTE PAS,
Il ne peut rien faire,
Car il ne perçoit le savant que comme un ignorant,
Et ce qui est utile, qu’en élément nuisible
Chaque jour il transforme ce qui est odieux en source de répugnance à son encontre.
Il ne se nourrit que de ce dont on meurt.
Dénaturer le sens des mots, c’est sa nature.
Son caractère est en cela dans la perception des magistrats, (97)
Dans le fait de dire : « Vivre (ainsi), c’est mourir chaque jour. » (97bis)
On ne passe sur ses actes (98)
Qu’à cause du nombre de malheurs qui fondent sur lui, chaque jour.
(17,10) EPILOGUE- Cinquième section
Des devoirs et du destin du fils spirituel
LE FILS ATTENTIF SERAIT DIGNE D’ÊTRE UN SUIVANT D’HORUS,
Il n’acquiert cette perfection que dès lors qu’il se montre attentif.
(Quand) il devient vieux, il n’atteint l’état de vénérable
Qu’en s’obligeant à parler de la même manière à ses enfants,
C’est-à-dire en reproduisant la manière d’instruire de son père.
Tout homme est instruit comme il (son père), avait vocation à le faire.
Qu’il s’oblige donc à parler auprès de (ses) enfants,
De sorte que leurs enfants, (les petits enfants) leur diront : « Sois un exemple ! »
Ne permets pas qu’on te chahute ! Maintiens l’ordre !
Tes enfants ne doivent vivre que selon un tel principe …
Alors qu’ils sont venus (nés), porteurs de désordre
De sorte que les gens diront que ce qu’ils voient
Est une réplique de cet homme célèbre, (Ptahhotep)(99)
Qui ne parlait à l’auditoire qu’une fois qu’il s’était installé.
C’est aussi une réplique de cet homme célèbre, (Ptahhotep) (99)
Celui qui ne prêtait considération à leur groupe, qu’une fois la foule rendue silencieuse (100)
Les bienfaits (du savoir) ne sauraient se parachever sans eux. (Les auditeurs)
Ne t’empare pas d’un mot ! Ne va pas le chercher ! (Pour en détourner le sens ou l’usage)
Ne place pas l’un à la place de l’autre ! (101)
Prends garde ! N’ouvre pas, car il y a des clôtures en toi ! (102)
De peur de dire : « Savant,
Fais donc attention !… » (Si) tu désires faire de toi un exemple,
Dans la bouche des auditeurs,
N’envisage de parler que, si après avoir assimilé les règles de l’art,
C’est à la perfection que tu parles,
Et que chacune de tes idées soit à sa place !
(18,12) EPILOGUE- Sixième section
De la parole juste
DANS LA MESURE OÙ TON ESPRIT EST IMMERGE, QUE TA BOUCHE EST CONTRÔLEE (103)
De sorte que tes projets soient prépondérants parmi les magistrats, (104)
Montre-toi vraiment scrupuleux auprès de ton maître !
Agis jusqu’à ce qu’il ait dit : « C’est un fils (disciple) d’homme célèbre » (105)
Jusqu’à ce que ceux qui l’entendront aient dit cela :
« Loué, soit celui pour qui il a été mis au monde ! »
Que son esprit soit posé le temps que tu parles
Tu n’évoqueras les choses que de manière remarquable,
De sorte que les magistrats qui entendront diront :
« Parfaites sont ses sentences ! » (106)
(19,3) EPILOGUE- Septième section
Conclusion
AGI JUSQU’À CE QUE TON MAÎTRE AIT DIT DE TOI:
« Parfait est celui que son père a instruit !
C’est, comme issu de son corps qu’il est sorti ! (107)
Car ce qu’il lui a dit est entièrement intériorisé
Plus grand ce qu’il a fait que ce qui lui a été dit !
Vois, c’est un fils parfait qu’un dieu donne !
Celui qui a donné plus que ce qui lui avait été dit par son maître,
Il ne pratiquera Maât que dans la mesure où sa conscience aura été guidée par sa conduite..
Dans la mesure où tu m’égales, ton corps sera intact
Et le roi sera satisfait de tout ce qui est advenu.
C’est, sans que diminuent celles que j’ai passées sur terre,
Que tu ne gagneras pas moins d’années à vivre !
Je n’ai gagné 110 années à vivre (108)
Que par don du roi de Haute Egypte, (109)
Ainsi qu’une faveur dépassant celles de ceux qui ont vécu auparavant,
Que par la pratique de Maât, à l’avantage du roi, jusqu’à l’état de vénérable (110)
C’est ainsi que le document doit aller de son début à sa fin (111)
COMME CELA À ETE TROUVE ECRIT
XXXXXXX
Version du papyrus Prisse, Bibliothèque Nationale de France. La version du papyrus Prisse est la version majeure de cette œuvre.
Datation : La scène se passe à l’Ancien Empire, sous le règne du roi Djedkarê Isési, huitème et avant-dernier roi de la V° dynastie, vers 2400 av JC. Sa rédaction devrait se situer dans la période : Fin de l’Ancien Empire, début de la XII° dynastie, au Moyen Empire. Cette « Sagesse », peut être considérée comme l’œuvre fondatrice de la culture classique de l’Egypte Pharaonique.
Notes :
(1) : litt : « la vieillesse est descendue »
(2) :« cet humble serviteur » : manière de parler déférente envers un supérieur- « se faire un bâton de vieillesse », >un successeur dans ses fonctions, que le fils succède à son père.
(2bis) : « dieu », il faut entendre par cette traduction de -nTr-, traditionnelle, et source de compréhension erronée, « lois, principes fonctionnels de la nature », qui, pour être appréhendé par l’esprit humain est anthropomorphisé.
(3) : Les Deux-Rives : L’Egypte
(4) : « Les grands » : Les hauts fonctionnaires, les notables, les magistrats.
(5) : C’est-à-dire totalement instruis
(6) : Il faut entendre dans « fils », la dimension de « disciple »
(7) : « La pierre verte », la malachite, et par extension les pierres de couleur verte ; voir l’important symbolisme qui y est attaché
(8) : litt : « lorsqu’il est à l’œuvre »
(9) : « Néglige-le » : litt : « Laisse-le à terre »
(10) : « de l’histoire ancienne » : Oubli des conséquences, du châtiment à venir.
(11) : L’avide se dit qu’il ne peut faire autrement que de faire du profit, même s’il sait que, transgressant les lois de Maât, il ruine ses chances dans l’Au-delà.
(12) : « Que personne ne dise » : litt : « Qu’un homme ne dise pas »
« C’est le territoire de mon père » : C’est du passé, cela ne me concerne pas !
(13) : le dieu punit de même : en inspirant la crainte.
(14) : Il s’isole, devient asocial.
(15) : L’homme puissant pense qu’il n’est remarqué, adulé, courtisé qu’en fonction de ses richesses, même mal acquises, dérogeant alors aux lois de Maât et à ses conséquences.
(16) : Se jeter dans les bras du premier venu.
(17) : « Ils » : les dieux
(18) : litt : « Si tu fais partie des gens qui sont assis » (à table)
(19) : « le Ka » : Le personnage, la personne publique, la personnalité
(20) : « se tenir derrière les pains » : être assis à table
(21) : « un Ka qui ouvre ses bras » : qui donne
(22) : Une algarade : « Un lavage », « une purgation de l’esprit »
(23) : Rendre service : litt : « être escorté »
(24) : « leurs lois » : Il s’agit des lois des dieux
(25) : Une fois que tu auras rassemblé tes biens
(26) : Inutile de continuer par avidité à amasser (déséquilibre, perte de repère, conscience dévoyée.
(27) : « la moindre de ses paroles », litt : « sa bouche toute entière »
(28) : « Ils » : jusqu’à la fin de la maxime, = « les dieux »
(29) : « Dès le 1° jour » de ta naissance, ou « dès le 1° jour » de ta prise de fonction
(30) : « Les créatures du dieu » : Les gens de bien
(31) : Il faut comprendre qu’il s’agit, pour un grand, envoyé en mission , d’être capable d’établir un rapport rigoureux et sans faille, même à partir d’informations erronées,
tronquées, même venant de la bouche d’un grand ; autrement dit : Savoir, avec clairvoyance, démêler le vrai du faux. Et s’il devait affronter qui que ce soit, lui portant contradiction, il devrait se taire sur un : « J’ai dit ! », donc, ne pas déroger !
(32) : Agir efficacement selon les principes de Maât, ne pas chercher querelle : On évite ainsi les ennuis et la disgrâce… et son souvenir restera gravé dans les mémoires pour toujours.
(33) : Dans les Instructions au Vizir, chez Rekhmirê, ligne 16, on a : « Un plaignant tiendra plus à ce qu’on prête attention à ses paroles, plutôt que d’entendre ce pourquoi il est venu. »
(34) : « Dans la maison » : litt : « à l’intérieur »
(35) : Une « maison de passe », où l’on peut côtoyer des femmes à visage découvert, voir la suite
(36) : « cela est permis » : litt : « découvert »
(37) : D’avoir gâché sa vie ! Ah ! Les femmes !!!
(38) : « Tirer sur qui est en face » : Que d’avoir des rapports sexuels sur quiconque de rencontre.
(39) : L’équivalent de la boite de Pandore.
(40) : « Les bienfaits de la parole » : Être privé de contacts sociaux, et de ce qu’il aurait pu obtenir.
(41) : Souvent, on peut lire « à plusieurs niveaux, comme ici, il s’agit de la rassasier, et/ou de la féconder.
(42) : L’huile est indispensable pour protéger sa peau des ardeurs du soleil.
(43) : Pour désigner « une femme », l’auteur n’hésite pas, il la désigne ainsi ! Litt, « un vagin »
Et pour la ligne suivante : litt : « un bassin » > « un océan » ses exigences sont démesurées.
(44) : C’est-à-dire : Prêcher l’exemple.
(45) : Que de se voiler la face
(46) : Plante teftef, une plante dont la racine évoquent des gouttes qui tombent ( ?) postillonner ? Bonimenter ?
(47) : Les directives appliquant la Maât.
(48) : Il s’agit, à la fois de ne pas parler par impulsivité, mais aussi de n’être pas muet et trop en retrait.
(49) : « la prospérité découle de son Ka » : découle de la personnalité dont on dépend.
(50) : « le combustible », « l’alimentaire » « les aliments » ….Toujours d’actualité !
Le texte est plus fort en égyptien car c’est la même étymologie, « k3w » et « k3 ».
(51) : « ton visage »> « ta vue »> « ta vigilance » : « la vie »> « la fortune »
(52) : litt : « Celui que tu aimes » > « Auquel tu es loyal »
(53) : litt : «une bonne épaule » >« son bras droit »
(54) : Ce fils est un apprenti/un substitut, d’un magistrat.
(55) : = Prends la place du juge…- le bâton d’épaule= le bâton de portefaix, la palanche, image du fléau de la balance, très souvent évoqué ; il doit être rigoureusement équilibré pour un jugement juste.
(56) : Le garde : agent de la force publique.
(57) : litt : « qui placera l’affaire sur le côté approprié »
(58) : litt : « une affaire alors qu’elle s’est produite ».
(59) : Absence de collaboration.
(60) : litt : « Ne te dévoile pas à cause de ta fortune ! »
(61) : La fortune peut être due à la protection du dieu, mais aussi, …au hasard !
(62) : litt : «le coude de son dépouillement ne peut se courber ».
(63) : Ne pas piller, ni les voisins, ni les proches.
(64) : Il s’agit d’être entendu devant un tribunal.
(65) : litt : « se rafraîchir » > « s’apaiser »
(66) : Il s’agit que son esprit ne s’obscurcisse pas d’une telle attaque. (Plusieurs exemples dans papyrus Ebers)
(67) : Son ventre ne se calmerait qu’au détriment de son esprit.
(68) : Quand il est seul, pour se forger sa propre opinion.
(69) : Pour le tester.
(70) : Celui qui prévoit l’utilité future d’un collaborateur, même modeste, réussit.
(71) : Proverbe : « Quand le grain est sorti du grenier, il ne peut y rentrer ». Equivalent en français : « Quand le vin est tiré, il faut le boire ! »
(72) : L’ardente nécessité de l’harmonie sociale.
(73) : Une terre riveraine (du Nil), est évidemment très fertile.
(74) : Car il reçoit, il est comblé par l’entourage.
(75) : Quelqu’un qui a un état civil, qui n’est pas un esclave sans patrimoine.
(76) : Elle est honorablement connue, elle appartient à la société locale et n’est pas étrangère.
(77) : litt : «…contrôle le juste écoulement des humeurs ».
(78) : litt : «…à ce que je viens de te dire ».
(79) : Chacun apporte à la société son « grain de sel », son étincelle de vérité qui fait la richesse d’une carrière.
(80) : « il ne peut l’entendre », > le comprendre, l’assimiler…
(81) : Car c’est la postérité qui l’entendra et le gardera en mémoire pour la suite des générations qui s’en inspireront.
(82) : Son Bâ : sa réputation qui vole de bouche en bouche et continue à nourrir les générations suivantes.
(83) : litt : « sa perfection » > sa compétence.
(84) : litt : « gavé » > nourri
(85) : Qu’en observant le magistrat et en s’en inspirant.
(86) : Aphorisme- litt : « purgé » > exempt
(87) : Un homme attentif est forcément quelqu’un à qui on prête attention.
(88) : nfr> parfaite> exemplaire, sublime
(89) : Euphémisme : par quelque chose d’utile, il faut entendre « un trésor ».
(90) : L’auditeur auquel il fait allusion est d’un niveau d’étude supérieur. L’enseignement débutait par l’apprentissage de l’écriture.
(91) : Importance de l’adhésion de l’élève, voir : transfert Freudien
(92) : Le « jb » : >l’esprit, l’intelligence, la capacité intellectuelle, mentale, la sensibilité, la spiritualité, etc.
(93) : Prise en charge du disciple par le maître.
(94) : « aller à la dérive » verbe fondé sur la racine nmj, vagabonder, se fourvoyer
(95) : jqr=excellent> influent
(96) : Pas de projet construit, vagabonde sans méthode.
(97) : Voila le trait dominant de son caractère qui sera retenu par les magistrats.
(97bis) : Ptahhotep, s’exprime souvent par des formules lapidaires, dont l’interprétation suppose une connaissance qui nous échappe, avec une liberté laissée au lecteur qui doit se débrouiller…Il parle du destin fâcheux de l’ignorant.
Commentaire de Mr Grandet : « Le type en question est le modèle de la confusion il rejette ce qui lui permettrait de vivre. »
Donc, concernant l’ignorant, dont on a démontré au préalable qu’il gâche sa vie, on pourrait dire en français : «vivre ainsi, c’est mourir à petit feu »…
(98) : On l’excuse.
(99) :Celui-là > à valeur méliorative, ex: « ce fameux », « cet homme célèbre » ici, Ptahhotep.
(100) : …que l’auditoire s’était assis et calmé.
(101) : Stricte intégrité du texte et de sa transmission. Pas de manipulation.
(102) : Ouvrir des clôtures internes : se libérer (à mauvais escient) de ses inhibitions.
(103) : Esprit immergé, plongé, > maîtrisé et donc dissimulé… Bien voir : le couple intellect qui conçoit/bouche qui exprime.
(104) : litt : « pour que tes projets se réalisent »
(105) : Ptahhotep.
(106) : litt : « Ce qui est sorti de sa bouche est parfait ».
(107) : litt : « C’est hors de son corps à lui, (le disciple), qu’il est sorti »
(108) : L’âge idéal pour les anciens égyptiens.
(109) : Que le roi est en mesure de dispenser.
(110) : JmAx >vénérable> ici, retraite.
(111) : Formule de clôture
Cours Institut Khéops, Années 2010/2011
Professeur : Monsieur P.
(Les erreurs possibles n’étant que de mon fait.)
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.
Commentaires»
pas encore de commentaires